Even though I didn’t love this, I think it ends up being among the most faithful and true-spirited cinematic adaptations of this classic Dostoevsky story. Its literal approach sees it taking dialogue directly from the text. At the same time, formal liberties are taken, like a dance number, which capture the interiority of characters at a spiritual level.
Blocking like a stage play at times, light and shadow highlight different characters. Another change is its setting, placing it modern day France. While the physical location is less affected, its temporal difference means cell phones play a role. This lets Vecchiali seemingly infuse some irony and black humour into the story with clever juxtapositions.
Even though I didn’t love this, I think it ends up being among the most faithful and true-spirited cinematic adaptations of this classic Dostoevsky story. Its literal approach sees it taking dialogue directly from the text. At the same time, formal liberties are taken, like a dance number, which capture the interiority of characters at a spiritual level.
Blocking like a stage play at times, light and shadow highlight different characters. Another change is its setting, placing it modern day France. While the physical location is less affected, its temporal difference means cell phones play a role. This lets Vecchiali seemingly infuse some irony and black humour into the story with clever juxtapositions.