“Tu Pug Imatuy” translates to “The Right to Kill” in English.
Sino nga ba ang may karapatang kumitil ng buhay? Ang mga sundalong inatasang puksain ang mga rebelde? Sapat na nga ba ang salita ng gobyerno upang sila’y mabigyan ng karapatang pumatay? Ang mga NPA ba laban sa militar? O si Obunay, na naranasan ang paulit-ulit na karahasang militar, itinuring na tila baboy ramo, at hinubaran ng dangal at dignidad?
Subalit, higit pa sa tanong na “sino ang may karapatang pumatay” ay ang mas mabigat na katanungan: Hanggang kailan maghahari ang karahasan bilang kasangkapan ng hustisya?
Kailan darating ang panahon na ang tama at makatarungang pamamahala ay maisusulong nang walang dugo at walang dahas?
“Tu Pug Imatuy” translates to “The Right to Kill” in English.
Sino nga ba ang may karapatang kumitil ng buhay? Ang mga sundalong inatasang puksain ang mga rebelde? Sapat na nga ba ang salita ng gobyerno upang sila’y mabigyan ng karapatang pumatay? Ang mga NPA ba laban sa militar? O si Obunay, na naranasan ang paulit-ulit na karahasang militar, itinuring na tila baboy ramo, at hinubaran ng dangal at dignidad?
Subalit, higit pa sa tanong na “sino ang may karapatang pumatay” ay ang mas mabigat na katanungan: Hanggang kailan maghahari ang karahasan bilang kasangkapan ng hustisya?
Kailan darating ang panahon na ang tama at makatarungang pamamahala ay maisusulong nang walang dugo at walang dahas?